티스토리 뷰

IU - Rain Drop 가사 (한국어/중국어)

소나기가 내려온다 

내 머리위로 갑자기 말도 없이 

젖어버리겠네 


추억이 흘러 내린다 

따라 눈물도 흐른다 

바보처럼 


집에가는길 아직도 멀기만한데 

우산도 없이 감기걸릴것만 같아 

이 길이 너에게로 돌아갈수 있는 길이면 

젖어도 좋은데 


Oh Rain Drop Oh Rain Drop 

사랑이 참 모자라구나 

Oh Rain Drop Oh Rain Drop 

사랑은 저 빗방울처럼 


모두 까맣게 잊어버리고 

젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요 



지난 여름날 햇살아래 짜증내고 

뒤돌아 서버린 내 어리석음 

예전처럼 우산을 들고 서있는 너를 본다면 

참좋을 것같아 



Oh Rain Drop Oh Rain Drop 

사랑이 참 모자라구나 

Oh Rain Drop Oh Rain Drop 

사랑은 저 빗방울처럼 

모두 까맣게 잊어버리고 

젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요 



쉽게 내쳐버린 말 

야속했던 얘기로 

많이 상처받았을 네가슴 이지만 

오 아직도 내가 있다면 

그안에 내가 있다면 

젖은 발로 달려가고만 싶어 



Oh Rain Drop Oh Rain Drop

사랑이 참 모자라구나 

oh rain drop oh rain drop 

사랑은 저 빗방울처럼 

정말 까맣게 잊어버리고 

젖어 버리고선 아파하는 감기같은 걸까요 

그런 못된 감기같은 걸까요 

내사랑은 항상 왜 이럴까요

骤雨下起来了

向我的头上毫无疑问的突然间

要被淋湿了


回忆流逝

眼泪也随着流下

像个傻瓜一样


回家的路还很远

雨伞也没有 感觉就要感冒了

如果这条路是能回到你的身边的路的话

淋湿也无所谓


Oh Rain Drop Oh Rain Drop

原来爱情不足够了

Oh Rain Drop Oh Rain Drop

爱情就如那雨滴一样一样一样一样


全部忘的一干二净

淋湿之后受病的感冒一样的吗



去年的夏天在阳光下发脾气

拨头就走的我的愚蠢

如果能看到就像以前带着雨伞站在我前面的你

该多好啊



Oh Rain Drop Oh Rain Drop

原来爱情不足够了

Oh Rain Drop Oh Rain Drop

爱情就如那雨滴一样

全部忘的一干二净

淋湿之后受病的感冒一样的吗



轻易出口的话

无情的话语

或许深深伤害了你的心

你的心中我仍然存在的话

如果我仍存在其中

想淋湿的双脚跑过去



Oh Rain Drop Oh Rain Drop

原来爱情不足够了

Oh Rain Drop Oh Rain Drop

爱情就如那雨滴

全部忘的一干二净

淋湿之后受病的感冒一样的吗

那样的疑难的感冒一样的吗

我的爱情为什么总是会变成这样


직접 번역입니다

공대생 발직역

ISO-100


'중국어' 카테고리의 다른 글

IU - Rain Drop 가사 (한국어/중국어)  (0) 2012.09.06
댓글
댓글쓰기 폼
공지사항
Total
336,219
Today
32
Yesterday
130
링크
«   2018/12   »
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31          
글 보관함